
Mette-Marit von Norwegen: Things are becoming more and more serious – Jetzt zittern alle um sie
The rise of the Norwegian Kronprinzessin Mette-Marit erreicht einen neuen, traurigen Höhepunkt. We are happy to have a wonderful holiday in Japan, so we will be happy to visit Oslo in Oslo. Our common daughter Ingrid Alexandra may also travel from our home country to Australia, where we would like to talk about caring for the princess during a lifelong transplant.
Mette-Marits Zustand is so serious
Time for education and experiences is still available. This is Norwegian Crown Prince Haakon (52) in English, if he travels abroad to Japan to press and understand: “I am in love with my house, even if my lady is ill.” Our material was born from June 1st to 4th in the land of sunny days. But I was moved by the Sorge um Prinzessin Mette-Marit (52), the official trip to choose a Tag.
So he was a royal nur in Ausnahmefällen. Throne Followers are guilty of their own suffering: “I find it important, after a house, to come and stay with me, I guess it’s bad, If so, I might as well do it.” Bekanntlich die Kronprinzessin an Lungenfibrosis. The disease is not fortified and the patient is wellötigt Im Alltag a Sauerstoffmaske. Now it seems there is a crisis next.
Now I still live in Norway, mostly with our common daughter Ingrid Alexandra (22). Der Prinz erklärte in Tokyo: “Sie plant, bald nach House zu kommen. Sie möchte bei ihrer Mutter sein.”Ihr Studium in Sydney (Australia) bricht Ingrid Alexandra black niece ab. But the unexpected break is due to a serious domestic situation. Zum Glück ist Prinz Sverre Magnus (20) schon vort, um signal Mutter beizusthen.
Mette-Marit von Norwegen braucht Lungentransplantation
Mittlerweile is happy, that Mette-Marit is ready for a lung transplant procedure, Please let us know if you have any questions with German words – see more clearly der Forecasts. Die Mediziner betonen, dass solch ein Eingriff nur als letzte Maßnahme erolge, wenn der Tod des Patienten drohe. Mittlerweile steht die Kronprinzessin auf der Transplantationslist.
Fest steht, dass Mette-Marits Lieben om sie bangen. Selbst König Harald (89) äußerte seine Sorgen in der Öffentlichkeit, was ermeidet ermeidet. Die Lage spitzt sich traurigerweise zu. So it’s time for you to take care of your marriage, but everything is fine. Irgendwie.
This article from SB is listed in the articles Ausgabe von “Woche der Frau” – jede Woche neu am Kiosk!
Was it pulmonary fibrosis?
- The image of the Krankheits: Pulmonary fibrosis is inherently a chronic, serious, and generally non-curable condition of the lungs.
- That Ursache: Durch anhaltende Entzündungsprzesse sich das Bindegewebe zwischen den Lungenbläschen krankhaft und verhärtet (Vernarbung). Mette-Marit leads an individual seltenen Sonderform, der sogenannten Chronicen pulmonale Fibrosis.
- The Folgen: Das verhärtete Gewebe verliert seine Elastizität. You can still enjoy lunch, enjoy the sauna and enjoy outdoor activities. Affected people are driven by strong travel and travel modes.
- The general etiquette: In the case of a fortified stadium, since the patients were exposed to an external dust fuhr (due to a dust mask), angewiesen, since the tax authorities will not be able to pay more.
- The last option: If improving the health of the body cannot be achieved without any restrictions, lung transplantation is possible, the living relief of the best possible health, which will improve the lives of patients.














Leave a Reply